Community answers are sorted based on votes. The higher the vote, the further up an answer is.
Melody Sutter-fisher
Supporter
This answer comes from research and answers provided on Yahoo about a year ago. The name Jehovah appears in some English translations of the Bible. In those particular Bibles, "Jehovah" is used to render the tetragrammaton, the 4-letter Hebrew name of God. Most modern scholars transliterate the tetragrammaton into English in one of these ways: - YHWH - JHVH The tetragrammaton appears in the Hebrew (original language) Old Testament Scriptures nearly 7,000 times. In English Bibles it is usually rendered "the LORD". Some Bibles render it in other ways (such as "Jehovah", "Yahweh", etc.) and some Bibles (such as the King James Version) render it in different ways in different passages
Tamara Kaye
Supporter
Encyclopedia Britannica: "The pronunciation 'Jehovah' is an error resulting among Christians from combining the consonants YHWH with the vowels of ADHONAY....The Masoretes who from the 6th to the 10th century worked to reproduce the original text of the Hebrew Bible replaced the vowels of the name YHWH with the vowel signs of Adonai or Elohim. Thus the artificial name Jehovah came into being." http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/YHVH/yhvh.html has an interesting article on this.
Jeffrey Johnson
Supporter
Is the name "Jehovah" Biblical? Where was it referenced in the Bible, and on what occasion? The name "Jehovah" is a Biblical name. Still, it is an Anglicised, artificial hybrid formed in the 16th century by combining the consonants of the original Hebrew name \(YHWH\) (the Tetragrammaton) with the vowel points of the Hebrew word Adonai. In the original Hebrew manuscripts, the divine name appears nearly 7,000 times. While some translations substitute the name with "Lord" or "God", others—such as the King James Version (KJV)—use the specific word "Jehovah" on specific occasions. Genesis 22:14: Abraham named the location Jehovah-jireh (meaning "the LORD will provide"). This occurred on Mount Moriah after God provided a ram as a sacrifice in place of Abraham's son, Isaac. Exodus 6:3: God reveals His identity to Moses, stating, "And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them." Psalm 83:18: A declaration proclaiming God's supreme authority: "That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth." Isaiah 12:2: A prophetic expression of trust and salvation: "Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song..." Isaiah 26:4: A call to eternal trust: "Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength." Note: In Hebrew, the original proper name was typically vocalised by scholars as Yahweh, since ancient Hebrew texts did not contain vowels. Why is it translated differently? In ancient Judaism, out of deep reverence, readers stopped pronouncing God's personal name. When translating the scriptures, they replaced the four Hebrew letters (YHWH) with the word Adonai (meaning "Lord").
All answers are REVIEWED and MODERATED.
Please ensure your answer MEETS all our guidelines.
A good answer provides new insight and perspective. Here are guidelines to help facilitate a meaningful learning experience for everyone.